Многочисленные поиски увенчались успехом, вот ключ к овладению языком, абсолютно любым.
1. Ядро (наиболее употребляемые слова для каждого человека)
2. Образ героев носителей языка.
3. Запоминание слов (всех ощущений), (под музыку), (ассоциация).
4. Метод Доминика (город)
5. "Слепой набор".
6. Фокус куринского.
7. Алфавит.
8. Скоростное чтение.
9. Пение на иностранном языке.
10. Одновременное чтение.
11. Изучение минимум двух языков одновременно.
12. Спонтанное чтение.
2. Почему овладение, а не изучение?
Изучать язык – дело достаточно сложное и, как показывает практика, обычно безнадежное. Поэтому в фильме сразу речь идет о том, что для овладения языком практически не нужны учебники, зубрежка и другие атрибуты обычных способов изучения. Просто нужно применять другие подходы.
3. Психологическая подготовка к овладению языками.
Приступая к изучению языка практически каждого охватывает пусть даже не осознаваемый, но все же отчетливый страх и паника перед обилием материала. И первый шаг – преодоление этих тормозящих процесс овладения языком факторов.
Иногда оказывается, что только этого достаточно для вхождения в язык.
4. А какие же слова учить?
Речь идет о том, что у каждого человека есть своеобразная «зона языкового комфорта» в родном языке. Естественно, что если начинать овладение языком именно с определения этой зоны в родном языке, а затем создание такой зоны в иностранном, то дело идет на порядок быстрее.
5. Постижение слов Методом Взаимодействия Всех Ощущений
Зубрежку как способ пополнения словарного запаса стоит забыть раз и навсегда. Метод Взаимодействия Всех Ощущений – один из способов установления прочной прямой связи «образ – иностранное слово» в отличие от зубрежки, в котором устанавливается такая связь через посредника – русское слово или на установление такой связи требуется очень и очень много времени.
6. Постижение слов с помощью музыки
Применение музыки в постижении языков вообще и в пополнении словарного запаса в частности является мощным фактором не только ускорения процесса, но и общего развития интеллекта.
7. Постижение грамматики
Обычно изучение грамматики превращается в нелегкий труд, связанный с перевариванием просто огромного массива информации. Между тем, пишете на русском языке Вы относительно грамотно и при этом про правила практически не вспоминаете, запятые расставляете там, где это нужно, времена используете правильно и так далее, но учебника по грамматике под рукой у Вас нет.
Все дело в том, что грамотность в русском языке у Вас, что называется, «в крови». Как добиться того же в иностранном языке? Подключить тело, а конкретнее – пальцы. «Слепой набор», то есть печатание текстов не глядя на клавиатуру – ответ на этот вопрос.
8. Постижение слов
Методом Фонетических Ассоциаций
Самый известный и самый интересный способ пополнения словарного запаса. Впервые о нем пишет Аткинсон еще в начале XX века, хотя он и не претендует на авторство. Суть метода состоит в следующем.
- Вначале подбирается сходное по звучанию с иностранным словом русское слово или несколько русских слов – фонетическая ассоциация.
- Затем подобранная ассоциация особым способом соединяется с помощью сюжета с образом слова.
В приложении Вы найдете как примеры на разных языках, так и упражнения для самостоятельной работы.
9. Метод Доминика О’Брайена
Гениальный и простой способ запоминания слов, структурирования получающихся фонетических ассоциаций. Позволяет как ускорить в несколько раз процесс пополнения словарного запаса, так и сделать связь «иностранное слово – образ» более крепкой, надежной и, главное, практически мгновенной.
10. Алгоритм запоминания
Это достаточно фундаментальный раздел, рассказывающий о том, как следует построить свой интеллектуальный труд, что бы любая информация, даже практически Вами не применяемая, запоминалась надолго и в любой момент быстро отыскана и использована.
11. Тренажер для запоминания
Описание простой, но в то же время элегантной конструкции, позволяющей реализовать и минимизировать важнейшую часть алгоритма запоминания – систему повторов информации.
12. Фокусировка по Куринскому
Гениальное открытие великого украинского ученого В.А.Куринского, позволяющее в короткий срок овладеть произношением и более того – вполне возможным открытием так называемого «языкового коридора».
В приложении приведены фразы-манки Куринского с указанием так называемых фокусов Куринского, то есть центров фокусировки усилий речевого аппарата при разговоре как на иностранном, так и на родном языке.
13. Упражнение «Алфавит»
Алфавит – основа любого языка. И пока алфавит иностранного языка не станет таким же родным, как и русского языка, трудно говорить об освоении иностранного языка. А ведь добиться этого просто.
14. Скоростное чтение
Еще один этап в овладении языком – достижение такой же легкости чтения, как и в русском языке. Скоростное чтение позволяет сделать это достаточно быстро.
15. Спонтанное чтение
Прямо волшебство какое-то наступает, если проявить немного терпения и настойчивости. Причем, как показала моя практика, на половину книги. Вторая половина уже идет как по маслу. Хотя у кого как получится.
Вроде невероятно – просто читаете книгу и постепенно входите в язык... Но ведь работает, да еще как!
16. Постижение ритма языка
У каждого языка свой ритм. И этот ритм проявляется лучше всего и яснее в песнях. Генриху Шлиману, великому археологу, открывателю Трои, для того, чтобы овладеть языком за два-три месяца, было вполне достаточно только пения песен.
17. Параллельное чтение
Простой способ, снимающий такие вопросы, как соответствие написанного и звучащего (особенно актуально для английского и французского языков), заменяет всякие «чудодейственные погружения в языковую среду посредством приобретения дорогущих путевок» практически без всяких затрат, да и просто в короткие сроки дающий прекрасное постижения языка.
18 Путь к неизвестному через менее неизвестное
Известен принцип Григорьева, говорящий о том, что совместная тренировка систем гораздо эффективнее тренировки каждой системы по отдельности. Можно еще назвать это своеобразным «расширением сознания». Говоря проще, если овладевать не одним языком, а сразу двумя, то время выхода на такой же уровень в этом случае гораздо меньше, чем в случае овладения только одним языком.
Хорошо известен пример Льва Толстого, который знал великое множество языков. Так вот, он никогда не постигал языки по одному, более того, с каждым новым языком скорость постижения становилась гораздо выше.
19. Интуиция
В русском языке это Вам дается без труда. Когда такая же легкость придет и в иностранном – считайте, что дело практически сделано.
20. Барьеров уже нет.
Подведение итогов, обобщение, практические примеры из практики наших учеников. И уверенность в том, что и у Вас все получится.
Приложение 1
Примеры применения метода Аткинсона в английском языке.
Ниже приведены примеры метода Аткинсона для запоминания английских слов.
Сначала идет само слово и русское соответствие, затем транскрипция, затем – сюжет, включающий ассоциацию и образ слова.
Фонетическое соответствие выделено большими буквами, русское соответствие – курсивом.
Некоторые фонетические ассоциации сознательно написаны с ошибками на русском языке, смысл не меняется, зато запоминается лучше.
(ЕСЛИ У ВАС НЕПРАВИЛЬНО ОТОБРАЖАЕТСЯ ТРАНСКРИПЦИЯ СЛОВА – ЗНАЧИТ У ВАС НЕ УСТАНОВЛЕН ШРИФТ - fonet_tm.ttf –
1. abandon (покидать, оставлять) - q’bxndqn
А БАНДА оставила робинзона на острове
2. aid (помогать, помощь, помощник) - eId
фрЕЙД помогал психам
3. allege(утверждать, заявлять) - q’ledZ
АЛЕргия заявила о себе Желтыми пятнами
4. amiss(ошибочно) - q’mIs
ЭМИр Слуг ошибочно казнил
5. ardent (страстный) - “Q:dqnt
А ДАНТе страстно писал об аде.
6. aye (всегда) - aI
ЭЙ, всегда вот так.
7. bay (залив, бухта) - beI
БЕЙ акул в заливе.
8. belief (вера, доверие) - bI’li:f
БИЛ И Фил верили в удачу
9. bother (надоедать, беспокоить, хлопоты) - “bODq
Пирожные БЭЗЭ надоедают, одни хлопоты.
10. bride (невеста) - braId
в БРОД пошла невеста под венец
11. buddy (разг. дружище, приятель) - bAdI
мой приятель играет блюзы, как БАДДИ гай
12. candy (конфета) - “kxndI
КАНДИдат украл все конфеты
13. cellar (подвал) - “selq
САЛА в подвале очень много
14. clever (умный, способный, ловкий) - “klevq
лопай КЛЕВЕр и станешь умным
15. concise (краткий) - kqn’saIs
баКЭН С кАЙЗером кратко предупреждали о мели
16. cover (крышка, покрывать, закрывать) - “kAvq
КАВЕтерий закрывался на крышку
17. crop (культура, урожай) - krOp
уКРОП – урожайная культура
18. dash (оттолкнуть, отбросить) - dxS
ДАШа отбросила сантименты
19. din (шум, грохот, шуметь) - dIn
бороДИН писал музыку с грохотом и шумом
20.divine (угадывать, предсказывать) - dI’vaIn
на ДИВАЙНЕ хорошо угадывать и предсказывать по картам
21. duck (увернуться) - dAk
дональд ДАК увернулся и убежал
22. eagle (орел) - “i:gl
ИГЛу унес орел
23. embark (грузиться) - Im’bQ:k
ИМ БАК загрузи по полной
24. errand (поручение, командировка) - “erqnd
ИРЭН Дала поручение в командировке
25. ewe (овца) - ju:
в Юрте жила овца
26. fable (басня, небылица, сказка) - “feIbl
ФЕЯ оБЛет сказок и басен в небылице совершала
27. feed (кормить) - fi:d
биФИдобактерии надо кормить
28. foam (пена) - Fqum
ФОМа нежился в пене
29. fox (лисица, хитрить) - fOks
ФОКС как лиса пытался хитрить, но Жеглова не проведешь
30. glue (клей, приклеивать) - glu:
ГЛУпый клеем приклеил усы
31. groom (жених) - grum
ГРУ Мане выделило из разведки жениха
32. ham (ветчина) - Hxm
Футболисты вэст ХЭМ юнайтед обожают ветчину
33. holy (святой, священный) - “hqulI
в ХОЛИ стоял священный предмет
34. ill (зло, вред) - Il
ИЛ приносит вред питьевой воде
35. ink (чернила, пачкать чернилами) - INk
в чернилах используется сИНЬКа
36. issue (издание, выпуск) - “ISu:
И ШУм стоял после выпуска газеты и издания
37. justice (справедливость, правосудие) - “dZAstIs
ДЖАСТИС Хофман взял Оскара, это справедливость и торжество правосудия
38. lawn (лужайка, газон) - lO:n
сЛОН топтался по газону и лужайке
39. link (факел) - lINk
ЛИНкор горел как факел
40. loud (громкий, звучный) - laud
громко орал Ники ЛАУДа после победы
41. marvel (восхищаться, изумляться, чудо) - “mQ:vql
МАй ВЕЛит восхищаться девушками
42. moth (мотылек, моль) - mOT
МОШка гоняла мотылька и моль
43. needle (иголка) - “ni:dl
иголки у ежа НЕ ДЛя красоты
44. nut (орех) - nAt
в НАТсе много орехов
45. obstacle (препядствие) - “Obstqkl
ОБ СТЕКЛо как в препятствие муха ляпнулась
46. ore (руда) - O:
О, руда!
47. pillow (подушка) - pIlqu
ПИЛОЙ подушку распилил
48. pray (молиться) – preI
ПРИЙти и помолиться
49. quip (острота, эпиграмма) – kwIp
К ВЫПивке хороша эпиграмма или острота
50. retort (возражение) - rI’tO:t
РЕТОРТу отдали с возражениями
51. ruff (ерш) – rAf
В РАФе везли ерша
52. seer (провидец, пророк) - “si:q
СИЕ укажет провидец и скажет пророк
53. sip (маленький глоток) – sIp
СИПит, поэтому пьет маленькими глотками
54. smart (энергичный, быстрый) - smQ:t
СМАТывай удочки, быстро и энергично
55. sorcerer (колдун, чародей) - “sO:sqrq
СО СЭРЭм колдун и чародей шли в крестовый поход
56. spurt (струя) - spq:t
диСПЭТчер убрал струю в кране
57.swift (скорый, быстрый) – swIft
Джонатан СВИФТ скоро и быстро писал о гулливере
58. trail (тропинка, идти по следу) – treIl
ТРЕЙЛер ехал по тропинке
59. true (правильный, верный) - tru:
паТРУль правильно поступил
60. vow (клятва, обет) – vau
ВАУчер – пустые клятвы чубайса
Приложение 2
А теперь попробуйте сами. Английский язык. Можете написать на отдельном листе.
1. abaft (позади) - q’bRft
2. abide (терпеть) - q’baId
3. abut(примыкать) - q’bAt
4. aerial (антенна) - “Fqriql
5. affray (драка) - q’frei
6. alley (узкая улица, переулок) - “xli
7. ample (обильный) - “xmpl
8. appal (пугать, ужасать) - q’pO:l
9. badinage (подшучивание) - “bxdInRZ
10. bandy (распространять слух) - “bxndI
11. bark (кора) - ba:k
12. bead (бусы) - bi:d
13. behind (сзади) - bi’haind
14. below (внизу) - bi’lqu
15. cage (клетка) - keiG
16. candid (откровенный) - “kxndid
17. caper (прыжок, шалость) - “keIpq
18. cave (|пещера) - keiv
19. chapter (глава) - “Cxptq
20. dainty (деликатес) - “deIntI
21. davenport (диван) - “dxvnpLt
22. deed (подвиг) - di:d
23. eaves (карниз, свес крыши) - i:vz
24. elk (лось) - elk
25. entire (целый, полный, весь) - in’taiq
26. eternal (вечный) - i(:)’tWnl
27. feat (подвиг) - fi:t
28. flexible (гибкий, уступчивый) - “fleksqbl
29. fondle (ласкать) - “fOndl
30. fortunate (счастливый, удачный) - “fO:Cnit
31. fun (смех) - fAn
32. gain (прибыль) - gein
33. generous (щедрый, великодушный) - “Gen(q)rqs
34. grace (привлекательность, грация, изящество) - greis
35. helm (руль) - helm
36. improve (улучшать) - im’prHv
37. interpret (толковать) - in’tq:prit
38. jest (шутка) - Gest
39. kind (добрый) - kaind
40. laugh| (смех, смеяться) - la:f
41. marry (жениться) - “mxri
42. mettle (характер, темперамент) - “metl
43. nut (гайка) - nAt
44. onion (лук) - “Anjqn
45. placate (умиротворять, успокаивать) - plq’keit
46. prop (опора, подпирать) - prOp
47. quiet (тихий) - “kwaiqt
48. reek (пар, дым, чад) - ri:k
49. salubrious (целебный) - sq’lu:briqs
50. temple (храм) - “templ
Приложение 3
Посмотрите на немецкие слова.
1. bewolkung - облачность
БЕлое ВОЛЬво с КУНГом - облачность для души новых русских
2. Niederschlag - осадки
в НИДЕР-ландах пастор ШЛАГ вызвал осадки
3. Donner - гроза
ДОННЕ Розе гром врезал, как следует
4. Nebel - туман
НИБЕЛунги скрылись в тумане
НЕБо на ЕЛЬ спустило туман
5. Regen - дождь
РЕГЕНт попал под дождь
6. Schauer - ливень
ШАУРма размякла под ливнем
7. Schnee - снег
ШНИцель упал в снег
8. angenem - приятно
АНГЕл НЕМой - это так приятно!
9. Artzt - врач
бАР ЦТ закрыл врач
10. Dolmetscher - переводчик
ДОЛЬский с МЕЧом и ЭРмигуртом напал на переводчика
11. ledig - холостой, не замужем
ЛЕДИ Гамильтон - холостой выстрел!
12. verheiratet - женатый
ФЕРдыщенко ХАЙеРом ТЕТку женатую напугал
Парней так много холостых, а я люблю Verheiratet
13. gehen - идти
ГИЕНа идет за нами
14. ausfullen - заполнять
клАУС - тЮЛЕНь такой, заполнил все пространство
15. Unterschrift - подпись
УНТЕР (пришибеев) ШРИФТом поставил свою подпись
16. Mantel - пальто
МАНто на ЕЛи - как пальто
17. Ort - место
ОРТ - место для идиотов
18. einladen - приглашать
АНя бен-ЛАДЕНа стала приглашать к себе
19. leider - к сожалению
ЛаЙ ДЕРжится, к сожалению на уровне
20. einferschtanden - согласен
АНю и ФЕРдыщенко как ШТАНгу ДЕНь согласен тягать
21. ablegen - снимать
оБЛЕГАНие одежды - а снимать класс!
22. rauchen - курить
РАк в УХЕ Начал курить
23. mehr - больше
МЕРин больше жеребенка
24. oder - или
Любовь - ОДЕРжимость или что?
25. Saft - сок
ЗАвод ФТор подливал в сок
27. anbieten - предлагать
АНтону БидОН стали предлагать
28. Fleisch - мясо
ПроФессор пЛеЙШнер разбился в мясо
29. Tasse - чашка
в ТАСС разбилась чашка
30. Geben - давать
Жан Г-а-БЕН умеет давать жару
31. Sehen - видеть
ЗЕН-ки стали лучше видеть
32. Wieder - снова, опять
снова ВИДЕР-нул гадость
33. wirklich - действительно &nbs… Продолжение »